Just a few words in Portuguese
These days in Brazil have been quite busy, filled with love, lots of hugs. Between these moments, I find my favourite spots in my mom’s house to write some thoughts and feelings. It’s interesting that most of my drafts have been coming in Portuguese, so I will try to translate them to keep the same meaning. But for now, I will let AI to translate it, sorry 🙂
O vazio da arvore que não faz mais sombra
As ruÃnas das casas e muros que contam suas histórias
A liberdade que se foi seguida pelo esquecimento
A certeza que os anos passaram
As cigarras que ainda cantam
Os cachorros correm pela casa
As risadas de 4 mulheres, que juntas relembram suas memórias
Memórias recentes e antigas, algumas doloridas, que afloram em uma catarse para curar
O afeto instantâneo por aquilo que é novo, que parece ser de muito tempo atrás
Uma ponta de tristeza, do vazio daquilo que não é mais
É o receio de não ver mais
O medo de um ano ser tempo demais.
I'd love to get to know you better
Memories
You May Also Like
Where are my words?
March 10, 2021
Journaling
April 9, 2021
2 Comments
Aline T Queluz
Lindo e profundo! Me arrepiou. “Um ano ser tempo demais e a liberdade versus o esquecimento”. Poetisa! Me soa como um mundo paralelo… Dois paÃses, dois mundos, duas vidas. Um reencontro com desencontros.
Juliana Prebianca
Ah, que belo, intenso, como pode um “lugar”, uma reunião ser tão cheia de significados?